Between Anger and Impotence

Albert is the pseudonym of a friend who is hopeful that in the future his country will change. A Cuban who is optimistic because the possibility exists for restoring relations between Cuba and the United States.

A few days ago, Albert left me a letter to be posted on the Internet. He is upset because, in his opinion, Fidel Castro is sabotaging the chances for a dialogue. The repressed anger blinds him and the result was an aggressive screed titled “Why don’t you shut up?

“It was not misinterpreted, Fidel. Obama was not wrong. We all saw and heard. He plainly said that he is willing to talk about everything … Unlike you, it seems that he cares for this people … Thank God, today there is an intelligent and dignified communicator, who cannot be manipulated by you or by your verbosity “.

Thus begins the letter Albert wrote to the former Cuban president, whom he calls “Mr. egocentric and liar” and accuses of employing “destabilizing maneuvers” so talks between both countries do not materialize.

He compares Castro to Valeriano Weyler, Gerardo Machado and Fulgencio Batista, claiming that “to feed his ego, he betrayed the feelings of a people who loved him like a father and offered him the thing most precious to a human being, their own lives.” Please ask him to shut up and finally let the people recover their destiny.

Albert wants the world to know that Cuba “wants to re-establish neighborly relations with the American people. We want to be citizens with obligations, but also with rights. We feel that we are normal, that we can conceive of ourselves like other people, and not like a bunch of weirdos.”

In his letter, my friend could not avoid mixing anger, hatred and frustration. Latent feelings deep in the soul of many Cubans, powerless to influence the politics of their country, and without the means to freely express themselves.

In Cuba there are many Alberts who desire change, but are frustrated because they cannot participate. Men and women who are ignored and feel guilty for having to stay quiet. But waiting for the chance to unleash their repressed fury.

Laritza Diversent

Translated by: Tomás A.

  1. No comments yet.
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: